Nils Holgersson (ニルスのふしぎな旅?, Nirusu no fushigi na tabi, lett. "Il meraviglioso viaggio di Nils") è un anime del 1980 co-prodotto dal giapponese Pierrot (alla sua prima produzione) e dalla tedesca Apollo Film in 52 episodi. La serie è ispirata al romanzo per ragazzi Il viaggio meraviglioso di Nils Holgersson (in svedese Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige), pubblicato nel 1906 dalla scrittrice svedese Premio Nobel per la letteratura Selma Lagerlöf.
Trama
La storia è ambientata all'inizio del XX secolo. Nils ha circa dieci anni e vive con i genitori a Vesvemmenhög, un villaggio della Scania, una regione a sud della Svezia. È un ragazzino decisamente discolo e si diverte spesso a maltrattare e a fare scherzi molto pesanti agli animali che vivono nella fattoria dei genitori. Un giorno però ne combina una di troppo: vede uno gnomo che sta facendo il bagno in una bacinella e fa l'errore di catturarlo con un retino per farfalle. Lo gnomo per vendicare l'affronto subito, con una magia rende Nils piccolissimo ed in grado di capire il linguaggio degli animali.
Il ragazzo così potrà capire che cosa gli animali del cortile che aveva tormentato pensano di lui e ovviamente, ora che è così piccolo, tutti desidererebbero vendicarsi. Intanto arrivano alla fattoria delle oche migratrici che invitano le oche domestiche della fattoria ad unirsi a loro per andare in Lapponia, invece di finire in padella. Anche l'oca Martin sente il richiamo e Nils che tenta di fermarlo viene trasportato anche lui in volo.
Nils da quel momento inizia un fantastico viaggio alla scoperta del mondo e della natura, tra mille avventure vissute in tanti luoghi del nord Europa. È però anche un viaggio interiore per crescere e maturare e Nils riuscirà a ridiventare grande dopo che al ritorno a casa compirà un estremo gesto di amicizia che porterà lo Gnomo ad annullare la sua magia e a farlo diventare di dimensioni normali. Alla fine della storia Nils saluta le oche selvatiche che sono diventate sue amiche, anche se purtroppo non riesce più a comprendere le loro grida di saluto: è ormai diventato grande e ai grandi è preclusa la capacità di parlare agli animali.
Personaggi
- Nils Holgersson, il bambino protagonista della serie, inizialmente dispettoso ed egoista; rimpicciolito per punizione da uno Gnomo, diviene gradualmente grande amico degli animali, compiendo numerose buone azioni durante il suo viaggio, che convincono lo Gnomo a restituirgli la sua taglia umana alla fine della serie.
- Martin, un maschio di oca domestica della fattoria di Nils, che prende il volo trascinando Nils con sé, per unirsi alle oche selvatiche. Innamoratosi di una di esse, diviene padre di una covata. Era vittima, come altri animali, degli scherzi di Nils, ma questo non gli impedisce di divenirne poi amico e viene aiutato/salvato da Nils in varie occasioni.
- Carrot, il criceto animale da compagnia di Nils, inizialmente trascurato da quest'ultimo, ne diviene amico durante il viaggio. Non compare nel libro.
- Akka di Kebnekajse (barone Akka nella versione italiana), l'anziana e saggia capo-stormo delle oche selvatiche, che protegge il resto del gruppo e Nils. Nella serie è caratterizzata da vistose sopracciglia bianche, ad indicare la sua età avanzata.
- Smirre, una volpe rossa, antagonista principale, nemica delle oche e di Nils poiché quest'ultimo cerca di proteggere le sue nuove amiche. Nella serie ha un ruolo maggiore rispetto al libro, inseguendo le oche fino in Lapponia.
- Gunnar, un'oca vice-capo di Akka.
- Lasse, altra oca dello stormo, costantemente affamata.
- Ingrid, un'oca femmina catturata da Smirre e salvata da Nils, è il primo membro dello stormo a fidarsi del bambino.
- Dolce Piuma, l'oca che diviene compagna di Martin.
- Gorgo, un'aquila orfana allevata tempo prima da Akka e liberata da Nils da uno zoo.
- Ermenric la cicogna, che ha il nido sul camino di Nils e fa da tramite con lo Gnomo. E' disegnata con una coda da gru.
- Bataki, un corvo.
Osservazioni
L'anime Nils Holgersson è un Meisaku, il particolare genere che prende il nome dal World Masterpiece Theater (世界名作劇場?, Sekai meisaku gekijō) della Nippon Animation. Si tratta di una tipologia di anime che prendono spunto o sono trasposizioni più o meno fedeli di grandi romanzi per ragazzi nell'ambito dell'intera letteratura mondiale.
Anche la Pierrot con questa sua "opera prima" si è cimentata nel genere, trasponendo in anime il romanzo del 1906 Il viaggio meraviglioso di Nils Holgersson (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige) della scrittrice svedese Selma Lagerlöf, che l'anno successivo all'uscita del racconto vinse il Premio Nobel per la letteratura, prima donna a fregiarsi del titolo. Il romanzo, per la sua particolare struttura (è un racconto didattico, concepito per insegnare ai bambini la geografia e le tradizioni popolari svedesi), è subito diventato un classico della letteratura per ragazzi, esercitando una grande influenza culturale soprattutto in Scandinavia.
Merchandise
L'anime ha avuto un buon successo ed è stato distribuito in tutto il mondo. In Italia è stato accompagnato da un piccolo fenomeno di merchandise, dai libri illustrati con i disegni della serie, ai giochi in scatola, ai puzzle Ravensburger fino a concorsi a premi organizzati dal settimanale Topolino.
Sigla italiana
La sigla italiana "Nils Holgersson" di Luigi Albertelli e Vince Tempera, è stata incisa nel 1982 da I fratelli Grimm.
Edizioni internazionali
L'anime è stato doppiato in numerose lingue e distribuito in molte nazioni:
- Mondo arabo - مغامرات نيلز
- Francia - Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson au Pays des Oies Sauvages
- Germania - Nils Holgerson
- Grecia - Το θαυμαστό ταξίδι του Νίλς Χόλγκερσον
- Islanda - Nilli Hólmgeirsson
- Israele - נילס הולגרסון
- Paesi Bassi - Niels Holgersson
- Polonia - Wspaniała Podróż Nilsa Holgerssona
- Slovenia - Nils Holgerson
- Spagna - El maravilloso viaje de Nills Holgersson
- Svezia - Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige
- Taiwan - 小神童
- Turchia - Uçan Kaz
- Ungheria - Nils Holgersson Csodálatos utazása a vadludakkal
Inoltre la serie è stata distribuita anche in Canada (in francese), Finlandia, Belgio, Portogallo, Romania, Israele, Hong Kong, Cina, Sud Africa, e Albania.
L'edizione italiana segue quella tedesca, che presenta una colonna sonora interamente riscritta da Karel Svoboda e un ordine diverso degli episodi. La serie fa parte del catalogo del distributore belga Studio 100.
Doppiaggio
Episodi
Note
Voci correlate
- Il viaggio meraviglioso di Nils Holgersson
- Selma Lagerlöf
Collegamenti esterni
- (EN) Nils Holgersson, su Anime News Network.
- (EN) Nils Holgersson, su MyAnimeList.
- Nils Holgersson, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Nils Holgersson, su IMDb, IMDb.com.
- Scheda dell'anime Nils Holgersson su robozzy.com
- Scheda dell'anime Nils Holgersson su hitparadeitalia.it




